李洋白吃大葱

 
メテオ - じょん
meteor じょん

悲伤中带着希望的歌曲,神一般的歌词。

==================================

メテオ /流星

作词:じょん 
作曲:じょん 
编曲:じょん 
呗:初音ミクAppend
翻译:MIU
by:CHHKKE

真夜中 奏でる /在深夜奏鸣的
时计のつぶやき /钟声轻语
チクタクと梦の /滴滴答答
はじまりを告げる /宣告梦的伊始
凸凹の街を /坑洼的街道
眺む云の上 /在云端远望
微かにひらめく /微弱地闪现
迷子の访れ /迷途的来访

仆らは君を探しながら呗うよ /我们歌唱著在寻找著你
远く想う声がいつか /为这遥远的思念之声
届けられるように /有朝一日能传达与你

星の流れる夜に /星光流动的夜里
北风が通りを吹き抜け /北风穿越过街道
待ち人から便りはなく /所盼之人音讯全无
明くる日を描くだけ /单单描画翌日之像
星は愿いを乗せて /繁星承载祈愿
あの空を静かに散り行き /宁静漫步夜空
仆たちは眠りのなかで /众人安睡之际
幸せな梦を见る /得见美梦降临


新たに一筋 /一心重新出发
云纺ぎ伸びる /纺织延伸云彩
キラキラ 无数の /那闪烁无数的
光が生まれて /光芒由此诞生
足音 呼び声 /足音 呼唤
谁もが目覚める /唤醒著众生
いくつの愿いを /繁多的愿望
今宵托すだろう /於今夜寄托

あなたのことは /即使不与你相见
会えなくても分かるよ /我也知道你
远い街で同じ雨に/遥远街道中同样地
打たれ伫んでる /伫立著被雨水拍打

星の降り注ぐ夜 /星光骤降之夜
雨の音 声を饮み込んで /雨声侵蚀万籁
仆たちは眠れないまま /我们仍未入眠
辉く空を见てた /凝视闪耀高空
星屑の七色と /星屑的七彩与嘈杂声
ざわめきが大地に响いて /在大地中响起
乱れ咲いた花火のように /如绚烂绽放的烟花火
空を舞う纸吹雪 /飞舞於空的彩色纸屑

外灯のストロボと /屋外闪光灯同
波纹のように広がる云 /如波纹流开的云彩
浮かぶ水 ゆらめく髪 /拂动水面 摇曳发丝
鸟たちの群れは飞び去り /鸟群飞离此处
まるで奇迹を予感し /犹如预感奇迹
飞び起きたかのような幼子の背を /围在骤起的幼孩背上
包む母の指先が震えている /母亲的指尖微微颤动
仆はただ立ち尽くし /我始终站立於此
寝ぼけながら记忆を巡る /恍惚中回圈记忆
歩んだ时间のすべてが /走过的所有时间
ここに蘇った今 /即将蘇醒於此的如今
动き出した歯车に /直到被运转齿轮
この身を夺われるときまで /剥夺去此身为止
强く ただ强く あなたを想ってる /如此强烈地 思慕著你

星の降り注ぐ夜 /星光骤降之夜
北风が光の粉を运んで /北风传递光屑
仆たちは眠れないまま /我们仍未入眠
明くる日を愿うだけ /独自祈祷明天
星屑の泣き声と /星屑的哭声与耳鸣
耳鸣りが最期に途切れて /断断续续直至最尾
音のない景色のなかで /寂静无声的景色中
终わらない梦を见る /做著无穷无尽的梦

星の降り注ぐ夜 /星光骤降之夜
小さな両手を握れば /若握紧幼小双手
星は远くの空へ /星星会朝向远空
仆らの愿いを届けて /传达我们的愿望
幸せな朝を呼ぶ /呼唤幸福的早晨

-END-